Русский блоGнот

Sunday, March 04, 2018

C видом на море


      Если вы забавлялись беспомощностью муравья, то легко меня поймете: он полз, например, по странице книги, занесенный туда порывом ветра, вы лежали на пляже, Патрисия, может быть, задремала, а люди разошлись пообедать; вы, забавляясь, устраивали муравью, потерявшему голову от множества букв, преграду, – пальцем ли, булавкой, зажигалкой или просто случайной щепочкой, и он менял направление и бежал, неустанный, в другую сторону, где его уже поджидало препятствие, а он еще ничего не знал. Так и я, Господи, хотя и с трудом представляю Тебя забавляющимся мною, в этом мало величия, но много ли стоят мои человеческие слова и понятия, наши маленькие представления; нам известны приемы раздувать их в слона и ставить посередине площади, чтобы быть твердо уверенными в чем-нибудь и не слишком трястись от страха перед неизвестностью. И если это удалось, то потому, что Щепочки не оказалось в той стороне, муравей добежал до края страницы и свалился на кустик чудесной зеленой травки, и сидит на листике, отдыхая и шевеля усиками. Чудная, утешительная картина! И Патрисия пошевелилась, потому что тень от зонта сползла с ее спины и бедер, и жар солнца усилился, она потянулась укрыться, но полуденной тени уже не хватало лежащему телу; она подобралась и уселась в позе лотоса. Заметив мой взгляд, подмигнула мне, как говорят, заговорщицки.